6.25.2006

快樂時光


怎會這麼巧合?
才剛貼了岳母看海的照片,
接了電話, 好女人來了香港,
也帶來了一本<快樂時光>.
那是法國小說的中譯本, 作者 Laurent Graff,
說一個男子, 十八歲時已替自己預購墓地和製成墓碑,
三十五歲住進一家叫做快樂時光的老人中心,
住了一輩子, 為了感受死亡和思考生命.
他說, 我的一生, 都在任憑自己凋零.

小說結尾處, 講他陪同一位瀕死的老婦看海,
"為什麼她要選擇海洋呢? 會不會她想尋覓的是廣闊的空間,
以便讓自己有個容身之處, 以便在永恆與她之間建立聯繫?
大海會使人感到謙遜, 會讓人越來越虛心.
她需要這盞最後的明燈, 也需要這樣的鼓舞,
才能無怨無悔死去.
當我們面對死的時候, 又能說些什麼呢?
死亡根本掩飾不住我們的脆弱.
只有沉默才具有某些值得的尊敬的, 勇氣可嘉的特質.
話語是微不足道的, 尤其當它顯露出我們的渺小時, 更加荒謬可笑".

先前貼的照片, 似是為這書作了預告.
或, 拿到並讀了這書, 是為了替先前的照片作出補白.
總之, 兩者都很玄.
身邊的事情似乎愈來愈不可理解了,
熟識的變得疏遠, 任意的一個手勢或句子,
都令事情變得不可預期.
又或, 身邊的事情似乎愈來愈顯得互有關連,
不管理解與否, 也不管喜歡與否,
它們之間總有著隱密的關係.